Платформа
Среда, в которой музей задаёт посещение
Подготовка контента, опыт посетителя в зале и работа кураторской команды — в одной платформе. Музей задаёт материал, голоса и опорные реплики; маршрут посещения складывается под интерес посетителя в зале. Без сборки из отдельных сервисов и без передачи авторства подрядчику.
Посетитель
Опыт в зале
Посетитель попадает в задуманную сцену экспозиции — не на отдельную страницу с аудиодорожкой. Без установки приложения, в браузере телефона, в собственном темпе.
- Вход в задуманное посещение Первые минуты — это пролог: посетитель сразу слышит замысел выставки, а не выбирает «трек номер один».
- Тон и длительность Персоны и темп подстраиваются под персональное посещение — выбранный стиль экскурсии, время в зале и интересы посетителя — без потери авторства музея.
- Диалог у работы Посетитель задаёт вопрос своими словами, ответ опирается на согласованные материалы — не на открытый интернет и не на свободную генерацию.
- Финал посещения Подводит черту, связывает увиденное с замыслом выставки и оставляет посетителю мысль, а не «спасибо за посещение».
Музей
Содержание и голос — в руках куратора
Материал выставки и её голос — в админке музея: карточки работ, опорные вопросы и интро, персоны и нарраторы, особые работы и заранее записанные ответы. Правки проходят ваш обычный цикл согласования, а не уходят в чёрный ящик модели.
- Карточки работ Тексты, факты, опорные ответы у каждой работы — собираются и утверждаются в админке, а не пересказываются моделью наугад.
- Персоны и нарраторы Разные голоса и тон для персонального посещения — от сжатого обзора до углублённого разговора. Отдельные работы могут получать собственного нарратора с его интонацией.
- Опорные реплики Ключевые мысли у важных работ закрепляются дословно. Свобода диалога — внутри ваших рамок, без свободной генерации поверх.
- Согласование как процесс Версии, правки, приёмка — в одном месте, в логике кураторской редакции.
Качество
Смысл и речь
Ответы остаются в границах согласованных материалов. Русская речь, темп и интонация выбираются вместе с музеем — без узнаваемого «голоса нейросети».
Операции
Работа учреждения
Анонимные сессии вместо персональных профилей. Команда музея видит, как живёт посещение, и забирает обратную связь в кураторскую и образовательную работу — не в маркетинг.
- Инфраструктура в зале Устойчивый Wi‑Fi для озвучки, рекомендации по покрытию, тестовые проходы — фиксируем при запуске.
- Аналитика посещения Воронка обхода, длительность сцен, темы вопросов — данные для редакции и образовательной программы, а не для рекламной интеграции.
Экскурсия остаётся продуктом музея
Музей определяет содержание, цену, смысловые акценты и правила продажи. Аура помогает собрать и запустить цифровой формат экскурсии, но не становится автором музейного продукта.
- Авторство и права на экскурсию — у музея
- Цена и сценарий продажи задаёт учреждение
- Кураторский цикл согласования сохраняется
- Аура работает только внутри утверждённых материалов
Чем Аура не является
- Не замена коллекционной или учётной системе музея.
- Не открытый ИИ чат: модель не отвечает за пределами ваших материалов.
- Не киоск и не выдача наушников — опыт остаётся на телефоне посетителя.
- Не подрядчик, переписывающий вашу экспозицию — кураторская работа остаётся у вас.
Обсудить Ауру для вашего музея
Покажем, как Аура может работать в вашей экспозиции и какие сценарии запуска подойдут именно вашему музею.